[. . . ] Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung nicht beigepackt. FRANÇAIS Toujours suivre les instructions fournies avec l'appareil pour l'encastrement d'un four ou d'une plaque de cuisson. Les vis et ferrures pour fixer le meuble au mur plafond ne sont pas incluses. [. . . ] Les vis et ferrures pour fixer le meuble au mur plafond ne sont pas incluses. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé. NEDERLANDS Volg altijd de montageaanwijzing die bij de oven en kookplaat zit, als deze in de kast inbebouwd moet worden. Omdat er zoveel verschillende wandmaterialen zijn, zitten er geen schroeven voor wandbevestiging bij. ITALIANO Segui sempre le istruzioni del forno e del piano cottura quando devi installarli nel mobile. Poiché le pareti possono essere di materiali diversi, le viti per il fissaggio alla parete non sono incluse. Per scegliere quelle adatte, rivolgiti a un rivenditore specializzato. ESPAÑOL Sigue siempre las instrucciones que acompañan al horno y a la cocina cuando vayas a instalarlos en el armario. POLSKI Instalujc piekarnik lub plyt w szafce, zawsze postpuj zgodnie z instrukcj. Ze wzgldu na zrónicowanie materialów, z jakich wykonywane s ciany w domach, nie dodano adnych rub ani mocowa. Porad dotyccych dobrania rub, skontaktuj si z najbliszym sprzedawc. CESKY Pi montázi varné desky nebo vestavné trouby vzdy postupujte podle návodu, který je soucástí balení. Potebujete-li poradit jaký typ sroub pouzít, obrate se na specializovaný obchod. SLOVENSKY Najskôr namontujte rámy postele poda prilozeného návodu. Po ukoncení montáze Vám zostanú prebytocné casti nábytku. Pocet týchto dielov závisí od toho, aký model si na montáz zvolíte. Nevesajte na poste veci, s ktorými sa deti môzu hra, napr. [. . . ] Pocet týchto dielov závisí od toho, aký model si na montáz zvolíte. Nevesajte na poste veci, s ktorými sa deti môzu hra, napr. MAGYAR A tzhely vagy a süt szekrénybe építésekor mindig kövesd a velük szállított szerelési útmutatót. [. . . ]